at和in怎么区分来用这两个的用法很像,都不知道什么时候用in 什么时候用at

问题描述:

at和in怎么区分来用
这两个的用法很像,都不知道什么时候用in 什么时候用at

这就好像中文的“上”“里”,有点规律又没有绝对的规律.
你可以说在船上,也可以说在船里,在车上,在车里.诸如此类.
每有一定的规律.
一般的规律就像楼上所说,大地方用in,小地方用at.
但是,这个你别太较真,还得具体情况具体分析(实际上不是分析,而是积累).比如在房间里用in the room,这里你就不能说room是小地方我怎么能用in.
又比如,在机场,你既可以用in the airport也可以用at the airport,
而表达的意思是略有区别的.
at 用于强调在那个地方,表示我们在机场不在家里,我们在这儿不是在那儿.
in 的话就是说我们在机场里面,there are a lot of planes in the airport.机场里有很多飞机.
但是.这个规律也不绝对.所以,你只能靠多看多积累.
我这里跟你说的是我自己的经验感受,不是从哪儿给你抄篇文章来.如果那样的话你可以自己去抄.这些东西要靠阅读时积累的,如果只是死背规律,不但记不牢,而且记住也不一定用对.