英语翻译从哪里跌倒从哪里爬起来 网上看到这几个翻译.the greater the fall,the grander the ascension ( 这个好像,都说可以.不讨论了)1 stand up from where you fell down( 这里的 from 是不是,必须要有的呢?如果没有算错误吗?where you fell down 这里算是一个地点状语从吗?)这里用 fell down 过去形式,不能用 fall down 毕竟动作 在过去了.这个句子 语法结构上 是正确的么.2 stand up at the place where you fell down.这个句子,语法结构正确吗?place 后面的部分算是 定语从句吧,where 这里能 用 in which

问题描述:

英语翻译
从哪里跌倒从哪里爬起来
网上看到这几个翻译.
the greater the fall,the grander the ascension ( 这个好像,都说可以.不讨论了)
1 stand up from where you fell down
( 这里的 from 是不是,必须要有的呢?如果没有算错误吗?
where you fell down 这里算是一个地点状语从吗?)
这里用 fell down 过去形式,不能用 fall down 毕竟动作 在过去了.
这个句子 语法结构上 是正确的么.
2 stand up at the place where you fell down.
这个句子,语法结构正确吗?place 后面的部分算是 定语从句吧,where 这里能 用 in which