信用证附件条款中一句以"except as"作为开头的话,求教其正确理解,有原文完整一句话:Except as stated this credit is subject to UCP600.因为我想信用证里肯定是需要有一句话来陈述意思是说该信用证受制于ucp600,可是我不知道except as这两个词是应该拆开来看还是一个词组的意思,因为词组的意思是”除非,除了“,可是拆开的话,as是连在后面的句子上的话,有一个"except"在这也说不通啊,这里是会有固定的语法方面的理解么,还是说确实表达不够明确呢?

问题描述:

信用证附件条款中一句以"except as"作为开头的话,求教其正确理解,
有原文完整一句话:Except as stated this credit is subject to UCP600.因为我想信用证里肯定是需要有一句话来陈述意思是说该信用证受制于ucp600,可是我不知道except as这两个词是应该拆开来看还是一个词组的意思,因为词组的意思是”除非,除了“,可是拆开的话,as是连在后面的句子上的话,有一个"except"在这也说不通啊,这里是会有固定的语法方面的理解么,还是说确实表达不够明确呢?

Except as stated 的意思是:除按照规定外,其中 as stated是一个词组,而不是 Except 与as相组,即不是Except as ,而是 as stated .
这段文字的意思是:除非另有规定,本信用证服从于UCP600的(规定).