英语翻译我把”脏话博士”翻译成"Dr.foul"可以么?贴切么?请真懂英语的人士帮帮我,如果回答的真好,那我一定会追加分数的~不懂装懂的人就别跟这滥竽充数了,免得我听了你的翻译以后说出去露怯!我所谓的"脏话博士"不是真的"博士",而是一个人说脏话的级别可以称之为"博士"了,所以叫做脏话博士!要是按我的这个思路,我翻译成"Dr.foul"合适么?还是应该翻译成"dr.dirty"?还有,"dr"应该放前面还是放后面啊?像eminem的导师兼制作人的名字就叫"dr.dre",那我这里的"dr"也应该放在前面?

问题描述:

英语翻译
我把”脏话博士”翻译成"Dr.foul"可以么?贴切么?请真懂英语的人士帮帮我,如果回答的真好,那我一定会追加分数的~不懂装懂的人就别跟这滥竽充数了,免得我听了你的翻译以后说出去露怯!
我所谓的"脏话博士"不是真的"博士",而是一个人说脏话的级别可以称之为"博士"了,所以叫做脏话博士!要是按我的这个思路,我翻译成"Dr.foul"合适么?还是应该翻译成"dr.dirty"?还有,"dr"应该放前面还是放后面啊?像eminem的导师兼制作人的名字就叫"dr.dre",那我这里的"dr"也应该放在前面?

Dr.foul Dirty living doctor Bad language doctor 比较贴切 dirty Dr