I like tea more than coffee. 翻译成我喜欢茶,不喜欢咖啡对么?
问题描述:
I like tea more than coffee. 翻译成我喜欢茶,不喜欢咖啡对么?
答
相对于咖啡而言我更喜欢茶
我喜欢茶多过喜欢咖啡
这句应该没有不喜欢咖啡的意思
答
楼上的说的对. 只有比较, 没有说到喜欢不喜欢. 也许说话人最喜欢的是可乐, 但是只有茶和咖啡, 不得不选茶.
答
应该是这样吧,对于咖啡而言,我更喜欢茶。
顺便提一下,这个句子还能这样说,I prefer tea to coffee.
答
more than 是超过的意思 这句话动词是like 义为喜欢 意思就是说 比较起咖啡我更喜欢茶 或者说 我喜欢茶胜过咖啡 翻译成这2种哪个都是可以的
答
bu dui
比起喝COFFEE我更喜欢TEA.,....不能向你那样理解,,,
答
这么翻译比较有礼貌:相对于咖啡而言,我比较喜欢茶。
答
只是在两者间进行比较,没有说到喜欢或不喜欢的问题
比起咖啡我更喜欢茶
答
比起咖啡来,我更喜欢茶.
恩,是这样的哦~
答
这句话没有不喜欢咖啡的意思,是单纯的比较二者更喜欢哪个。