英语翻译We have neither Summer nor WinterNeither Autumn nor Spring.We have instead the daysWhen the gold sun shines on the lush green canefields-Magnificently.The days when the rain beats like bullet on the roofsAnd there is no sound but thee swish of water in the gulliesAnd trees struggling in the high Jamaica winds.Also there are the days when leaves fade from off guango trees’And the reaped canefields lie bare and fallow to the sun.But best of all ther
英语翻译
We have neither Summer nor Winter
Neither Autumn nor Spring.
We have instead the days
When the gold sun shines on the lush green canefields-
Magnificently.
The days when the rain beats like bullet on the roofs
And there is no sound but thee swish of water in the gullies
And trees struggling in the high Jamaica winds.
Also there are the days when leaves fade from off guango trees’
And the reaped canefields lie bare and fallow to the sun.
But best of all there are the days when the mango and the logwood blossom
When bushes are full of the sound of bees and the scent of honey,
When the tall grass sways and shivers to the slightest breath of air,
When the buttercups have paved the earth with yellow stars
And beauty comes suddenly and the rains have gone.