"cost an arm and a leg"是俚语吗?俚语在现在欧美国家用的多吗?我的朋友给了我很多学英语的材料,其中有一本书,叫“Speak English Like An American",里面讲了好多类似于”"cost an arm and a leg"这样的词语,我不知道学这样的词语有没有用,而且这本书是2004年4月出版的,我不知道是不是过时了,还有没有必要再看
问题描述:
"cost an arm and a leg"是俚语吗?俚语在现在欧美国家用的多吗?
我的朋友给了我很多学英语的材料,其中有一本书,叫“Speak English Like An American",里面讲了好多类似于”"cost an arm and a leg"这样的词语,我不知道学这样的词语有没有用,而且这本书是2004年4月出版的,我不知道是不是过时了,还有没有必要再看
答
个人觉得还是有必要看的,因为俚语是文化的一部分,要想了解别国的文化,就需要看看,不过不用刻意去记那些俚语,遇到弄明白意思就OK!这些俚语的表达能让你的英文显得更地道!