英语翻译1.检验报告证明,箱子及货物受损系运输途中粗鲁搬运所致,而不是你们所说的因包装不善引起的.2.损坏时由于包装不良所致,这样又大又重的机器应在出口木箱内定位填满.3.经检查,未发现有任何质量低劣或工艺不佳迹象,所用燃料是最优质的.4.你方愿接受错发的货物,致谢.我们可按发票价减8%,希望你方同意.5.请速传真告知你方9月15日以前能否发货,倘若不能,我方不得不撤销订单.

问题描述:

英语翻译
1.检验报告证明,箱子及货物受损系运输途中粗鲁搬运所致,而不是你们所说的因包装不善引起的.
2.损坏时由于包装不良所致,这样又大又重的机器应在出口木箱内定位填满.
3.经检查,未发现有任何质量低劣或工艺不佳迹象,所用燃料是最优质的.
4.你方愿接受错发的货物,致谢.我们可按发票价减8%,希望你方同意.
5.请速传真告知你方9月15日以前能否发货,倘若不能,我方不得不撤销订单.

1.检验报告证明,箱子及货物受损系运输途中粗鲁搬运所致,而不是你们所说的因包装不善引起的. Inspection reports shows that the Department of the box and damaged goods in transit due to rough handling, rather than the result of what you said caused by poor packaging.
2.损坏时由于包装不良所致,这样又大又重的机器应在出口木箱内定位填满. Damage caused due to bad packaging, so large and heavy machinery should be in the export wooden box filled with positioning.
3.经检查,未发现有任何质量低劣或工艺不佳迹象,所用燃料是最优质的. After inspection, the quality did not find any signs of poor or poor process, the type of fuel is the highest quality.
4.你方愿接受错发的货物,致谢.我们可按发票价减8%,希望你方同意. You made the wrong side is willing to accept the goods, thanks. We can be made by 8% of the fare, I hope you agree.
5.请速传真告知你方9月15日以前能否发货,倘若不能,我方不得不撤销订单. Come Fax inform you before September 15 whether the shipment, if not, we have to revoke orders.