现在完成时和一般过去时主要是区别,不要说什么现在完成时对现在有影响(怎么就对现在有影响了?),一般过去时没有,还有时间状语的差别.我懵懵懂懂知道一点,但不知全部……多举些例子,好像现在完成时还表示动作已经完成,但一般过去时也完成啦!比如说:I have had lunch.是我已经吃过了,还是我现在不饿了?)还有刚才那个句子你是怎么判断出意思的?不知说清楚没有,问了很多人,都不了了之了,始终懂不了啊 你们怎么知道是这个意思而不是其他的,吃完了,为什么就是饱了…………我有点笨哈……唉,大概是懂了,但为什么:I have had lunch一定表示“吃饱了”而不是“吃撑了”什么的

问题描述:

现在完成时和一般过去时
主要是区别,不要说什么现在完成时对现在有影响(怎么就对现在有影响了?),一般过去时没有,还有时间状语的差别.我懵懵懂懂知道一点,但不知全部……多举些例子,好像现在完成时还表示动作已经完成,但一般过去时也完成啦!比如说:I have had lunch.是我已经吃过了,还是我现在不饿了?)
还有刚才那个句子你是怎么判断出意思的?不知说清楚没有,问了很多人,都不了了之了,始终懂不了啊
你们怎么知道是这个意思而不是其他的,吃完了,为什么就是饱了…………
我有点笨哈……唉,
大概是懂了,但为什么:I have had lunch一定表示“吃饱了”而不是“吃撑了”什么的

为什么:I have had lunch一定表示“吃饱了”而不是“吃撑了”?
I have had lunch. 就是普通意义上的:我已经吃过午饭了。
比如你去别人家玩,他们家正在吃饭,也邀请你一起吃。
你可以回答:“不,我已经吃过午饭了,谢谢。”
表明你已经完成了一件事。至于没吃饱还是吃撑了还是吃的正常,只有你自己心里知道。你只是告诉他们你已经吃了而已。按一般思维,吃了就是吃饱了呗,就是说不再吃了呗。
如果他们特热情,继续邀请你:“来来来,再吃点儿,炖的排骨呢”
你可以说:好吧,反正我中午也没吃多少,那就再尝一块儿吧。
用英文就是:OK,I'll taste one. I did not eat much.
如果你确实不想吃,可以说:“不了不了,中午我吃撑了”
英文: No, thanks. I am stuffed.
所以说I have had lunch 只是表示你已经吃过了午饭,也就是吃饱了。如果想表达具体没吃饱还是吃撑了,还要再用其它句子来补充说明。这跟中文是一个道理。
建议你找个语法书,把现在完成时和一般过去时耐心看一遍,一定就懂了。

意思是我已经不饿了,这就是对现在的影响啊,这就是吃过了的影响。这些不要死记硬背,关键是上下文的理解,希望你能进步

这个问题其实很大,日后多看点英文书,多看点美剧你能慢慢体会到的.这里简单说一下."是我已经吃过了,还是我现在不饿了?"这个问题问得很好,I have had lunch.应该是我现在不饿了,为什么呢?这就回到那个概念--“对现在有...