Is what people see the real article or do you appear through smoke and mirrors?的意思

问题描述:

Is what people see the real article or do you appear through smoke and mirrors?的意思

这是人们看到的真实的文章,还是出现透过烟雾和镜子?

人们眼中所见的是真实的(你)?抑或是你在烟雾中或者镜子里出现?
这个句子是两个一般疑问句的并列。以“or”为分隔。
前半句is what people see the real actricle? 后半句do you appear through smoke and mirrors? 两个半句的主谓结构都是完整的,所以都是独立的问题。所以real跟后半句问题没有直接关系。因此,“人们眼睛看到的就是真实的?还是人们透过烟雾和镜子中看到的是真的?? ”这个翻译不够准确。
从句意判断,感觉这个句子是在问一个魔术或者什么幻境下的情况。

人们眼睛看到的就是真实的?还是人们透过烟雾和镜子中看到的是真的?

人们眼中所见的,究竟是真实的物体,还是透过烟雾和镜子所呈现的假象?