keep pace with & keep step with怎么区别~~
问题描述:
keep pace with & keep step with怎么区别~~
答
keep pace with 的意思是 ”赶上”
keep step with 的意思是”用”
答
keep pace with与...并
keep step with与...并驾齐驱驾齐驱
答
keep pace with指跟上什么的步伐,节拍,一般指的是抽象的东西
keep the pace with the times 与时俱进 (有翻译advance的不恰当)
而step一般指脚步,指和谁并排,并驾齐驱