英语翻译为什么用should而不是need\must\would.

问题描述:

英语翻译
为什么用should而不是need\must\would.

玛丽本应该信守诺言的。我不知道她为何改变了主意。
此题是虚拟语气。need 和must在用此都不正确,用would本来也不违背语法,但意思上说不过去。should have +过去分词是表达“本应该做什么而没有做”。

should have done
本应该。

句子翻译成:玛丽应该说话算数的,我想知道她为什么改变了主意.
这是一种猜测,need表示需要,must 表示必须.would 表示将会,都不合句意

玛丽本来是应该信守诺言的。我不知道她为何改变了主意。