I hope not =I don't hope so

问题描述:

I hope not =I don't hope so

I HOPE NOT更好

I don't hope so
语法没错,别人明白,但很生硬,就像老外吃饭时点猪肉:我要猪的肉

后面的更地道,因为英语句型都是前否,I hope not有点中国化

两个都可以,但最好用前面那个,更地道,是老外常说的,一楼的说反了

不可以 英语有几个词是不可以这样表达的
其中就有hope