with tears ( )her eyes,she thanked the young men for saving her child.A.out B.in C.under D.over选B,but为什么呢?几个选项的区别是?

问题描述:

with tears ( )her eyes,she thanked the young men for saving her child.A.out B.in C.under D.over
选B,but为什么呢?
几个选项的区别是?

IN!!!
out?没这么用的,
under,也没这么用的,
over, 更没这么用的
就像你中文说,她眼睛外边的眼泪,或是,她眼睛底下的眼泪,一样,没什么特别的,只是不这么说,要不很别扭。

眼泪在她的眼睛里啊~这很明显的

原句的意思是“她眼里含着泪地谢谢那个救了他孩子的人.”
out意为“外面的”,切合到原句中,就是在眼睛外面,译为中文时不太顺口
under是介词,over表示位置,有“在下面,在……之下”的意思
over也是表示位置,但与“under”不同的是,over有“在……之上”的意思,是垂直于被指物体之上的意思,眼泪不可能在眼睛之上

如果是 out of 也通
不过帮忙照顾孩子 不用感激的里流满面,眼含热泪(in)已经很给力了。。