fed up with和put up with这两个都有“忍受”的意思 用法上有什么不同么?

问题描述:

fed up with和put up with
这两个都有“忍受”的意思 用法上有什么不同么?

两个忍受一个表示不能忍受,一个表示还能忍受,所以意思就不一样.

be fed up with 表示无法忍受,也等于be tired of
put up with 表示忍受,一般用can't 引导表示无法忍受

be fed up with 表示无法忍受=be tired of
put up with 表示忍受,通常用can't 引导表示无法忍受

be fed up with 表示无法忍受=be tired of
put up with 表示忍受,通常用can't 引导表示无法忍受