英语翻译销售终端是品牌、产品和服务与消费者直接触的环节,在整个产品销售的过程中占据了最重要的地位Sales terminal Occupy import Status in products sale Process,which is the link of brand,products,services direct contact with customers.请指正,Sales terminal is the link of brand,products,services direct contact with customers,which Occupy import Status in products sale Process.这样对吗我晕了

问题描述:

英语翻译
销售终端是品牌、产品和服务与消费者直接触的环节,在整个产品销售的过程中占据了最重要的地位
Sales terminal Occupy import Status in products sale Process,which is the link of brand,products,services direct contact with customers.
请指正,
Sales terminal is the link of brand,products,services direct contact with customers,which Occupy import Status in products sale Process.
这样对吗
我晕了

Sales terminal is brands, products and services and consumer direct contact with the link in the whole process of product sales occupy the most important position

正确

还可以, 我认为有语法错误,
"which is the link of brand" 完全用错了。
正确用法应该是"which is something about brand,porducts,services with cumtomers directly."

不对,你要看这句话的主次,
销售终端是环节,占据地位,其他的都是用来修饰的
你再翻一次我看看

销售终端是品牌、产品和服务与消费者直接触的环节,在整个产品销售的过程中占据了最重要的地位 Sales terminal Occupy the most important Status in products sale Process, which is the link of brand, products, ...