英语翻译The reason why people don't set goals is because they don't know how to do it.is 后面可以接becuse吗?为什么不用that 从句的方式?

问题描述:

英语翻译
The reason why people don't set goals is because they don't know how to do it.
is 后面可以接becuse吗?为什么不用that 从句的方式?

人们不设立目标的原因是因为他们不知道怎么做。
好像不能用beacuse的吧,应该用that 因为补充说明的是前面的reason而不是why
because 的话不应该把the reason 去掉嘛?

可以 固定用法 记住就行了 用that的话可以这么说:the reason is that they ......

为什么人不设定目标是因为他们不知道如何去做。
这是个病句,is后不要because.句型应该是the reason is......

the reason why.....is because 是英语中非常常见的表达方式,类似于我们汉语中的“之所以......是因为”以这句话为例:
之所以有些人没有设立目标是因为他们不知道怎么去做(设立目标)

人们不确立目标的原因是他们不知道如何去确立目标.这是个病句,is后不要because.句型应该是the reason is.