love has been over,so life is nothing nothing nothing...I don't believe it...翻译一段
问题描述:
love has been over,so life is nothing nothing nothing...I don't believe it...
翻译一段
答
3个nothing,是不是要改成nothing but nothing, 但还是一个意思
love has been over,so life is nothing nothing nothing...I don't believe it...
爱已经结束,生活也变得空虚...我不愿相信...
答
爱已走到尽头,生命已毫无意义。。。毫无意义。。。我不相信生命的意义。。。
答
这句话,我认为在最后一句有歧义.I don't believe it
it可以说我不相信生活,也可以说我不相信因为爱情的结束意味着生活的结束,要有上下问才好判断拉.
答
爱已经结束了,所以生活也就结束了
我并不相信这生活
希望对你有用
答
这个不符合语法的,但是能解释他想表达的意思.
爱已经结束了,生活是虚无,虚无,虚无...我不相信...