here comes the bus.there goes the bell.

问题描述:

here comes the bus.there goes the bell.

汽车来了,铃响了

here comes the bus.公交车来了.
there goes the bell.铃响了.
这两个句子都是倒装句,在英语中很常见.如果按照中文习惯,应该是the bus comes here.the bell goes there.但是英语不这样说,英语中常用倒装句,喜欢讲较长(或者较复杂)的主语刚在后面(相对倒装后而言),the bus 两个单词比here 长.the bell 两个单词,比there复杂.
能理解吗?如还有问题,可以继续问我.