it will then be but poor consolation to believe the world equally in the dark 该怎么翻译?
问题描述:
it will then be but poor consolation to believe the world equally in the dark 该怎么翻译?
答
不过是可怜的安慰去相信世界在黑暗中是平等的
答
在同样的黑暗中相信世界,它将会是穷人的安慰
答
那样,留下的也许只有苍白无力的安慰:在这个黑暗的世界里人人都是平等的。
答
默默不为人知地相信世界大同只能仅仅是可怜的心理安慰罢了。
希望对你有所帮助。如满意请点击下面的“选为满意答案”按钮,谢谢您!
答
这个句子里 but 有 only (只是)的意思poor consolation = little consolation 微小的安慰整个句子要这样看:it will then be only a small consolation to believe that the world is equally in the dark那个时候...
答
相信世界同样在一片黑暗里,而这种相信也只会成为一个小小的安慰。