英语the day before yesterday 等于 two days 这个问题弄得 我 中文 都糊涂了.我是在复习间接引语和直接引语里遇到的.two days ago 和 three days before 互换.the day before yesterday 和 two days before 互换.照上面的意思来说 .two days ago 就不等于 the day before yesterday了?两天前不就是 昨天,昨天不就是两天前么?我哪里错了.

问题描述:

英语the day before yesterday 等于 two days
这个问题弄得 我 中文 都糊涂了.
我是在复习间接引语和直接引语里遇到的.
two days ago 和 three days before 互换.
the day before yesterday 和 two days before 互换.
照上面的意思来说 .two days ago 就不等于 the day before yesterday了?
两天前不就是 昨天,昨天不就是两天前么?
我哪里错了.

two days ago 不等于 two days before
知道了吧

是两天前 也就是前天
the day before yesterday 昨天的昨天 也是前天
都一样啦。。。

two days ago 大前天=three days before
the day before yesterday 前天=two days before
two days ago 不等于 two days before
懂没?

the day before yesterday指的是前天。计算标准是昨天。如果知道今天的日期那么就昨天是一个确定的日期。
two days ago是两天前。没有计算标准。

two days ago 和two days before 其实都是三天前.一般现在时用前面那个,其他时态用后面那个.
two days ago 是等于 the day before yesterday.

首先the day before yesterday 是前天的意思。
前天和两天前完全不一样啊
两天前是两天以前的任意时刻,前天就是那一天

two days ago两天前是指大前天,意思是昨天、前天以前,那就是大前天了,就是three days before
the day before yesterday是前天