I’m really looking forward to having you come to stay with us.中的Having可以理解成为知道吗?或者为什么用“have”呢?
问题描述:
I’m really looking forward to having you come to stay with us.中的Having可以理解成为知道吗?
或者为什么用“have”呢?
答
have不能理解为知道 是使役动词 让的意思,这里可以不翻译
【希望帮助到你,若有疑问,可以追问~~~
祝你学习进步,更上一层楼!(*^__^*)】
答
I’m really looking forward to having you come to stay with us. 我真的期待着让你跟我们呆在一起。
“having” sb do sth.“让某人做某事”,这里的have=let.
祝你学习进步!
答
不是知道吧,应该整句理解为,我真的十分期盼着让你加入到我们当中~
look forward to doing
have sb do
答
不可以 这句话意思是我真的很希望你能来和我们一起
答
我非常期盼能让你过来跟我们在一起.
have sb do,固定搭配,表达“让某人做某事;要某人做某事”
look forward to +名词或者动名词词组.
所以是having
希望对你有所帮助~