It happens to the best of us.这局怎么翻译合适?翻译成:谁都有过的事?

问题描述:

It happens to the best of us.这局怎么翻译合适?翻译成:谁都有过的事?

这碰巧是对我们最好的

It happens to the best of us
语境不同,也许会有不同理解。可以大致翻译为:
①它碰巧是我们的强项
②那恰好符合我们的特长
③那正好对我们最有利
祝你开心如意!O(∩_∩)O~~

这碰巧是对我们最有利的

不必为那事烦恼

查了一下,有如下两种理1.谁都有过的事 或 谁都不能例外的事2.这碰巧对我们最好.大多数情况下是第一种意思.具体怎么翻译,得看上下文.如:Unfortunately aging is one of the inevitabilities of life and it happens ...