英语翻译请一句英文翻译:不能使用于内置电池的数码相机英文怎么说?有人说是:Can't fit for the models whose is installed inside the devices.我怎么也觉得不对劲,请大家看看应该如何写最合适.

问题描述:

英语翻译
请一句英文翻译:
不能使用于内置电池的数码相机
英文怎么说?有人说是:Can't fit for the models whose is installed inside the devices.我怎么也觉得不对劲,请大家看看应该如何写最合适.

a digital camara not compatible with / not to be used with internal batteries
我想是标准的!

digital camera cannot use internal batteries

中文有问题,应该是“不能使用内置电池的数码相机”或者“不能使用于数码相机的电池”.如果非要翻译,应该说成(a) digital camara not compatible with / not to be used with internal batteries后者的翻译是batterie...