英语翻译能不能分成两部分,像中文那样,不要合成一句
问题描述:
英语翻译
能不能分成两部分,像中文那样,不要合成一句
答
potato could be made potato soup and potato chips.
答
既然要翻译成英文,就应该尽可能符合英文原汁原味的说法。“翻成像中文那样的句子”这样的要求,如同是将sweet potato做汤,也可以用sweet potato做薯片一样的感觉。
答
You can use potato to make soup,and you can also use potato to make potato chips
答
You can either make potato soup or chips with potatoes
答
You can use the potato soup,also can use potato chips.
你可以用土豆做汤,也可以用土豆做薯片
答
You can use potatoes to make soup, meanwhile ,you also can use it to make chips.
行了,我改好了