请帮忙翻译一下这句英文,谢谢请帮忙翻一下这句(来自驯龙记的台词)请勿引用字幕组的翻译,谢谢PS:就是感觉翻得不好才来问的!It's 12 days North of hopeless and a few degrees South of freezing to death.这句话是一开始主人公介绍他老家博克岛的情况的台词,似乎跟地理位置有关前一句:This is Berk.求翻译:It's twelve days north of hopeless and a few degrees south of freezing to death.下一句:It's located solidly on the meridian of misery.
问题描述:
请帮忙翻译一下这句英文,谢谢
请帮忙翻一下这句(来自驯龙记的台词)请勿引用字幕组的翻译,谢谢
PS:就是感觉翻得不好才来问的!
It's 12 days North of hopeless and a few degrees South of freezing to death.
这句话是一开始主人公介绍他老家博克岛的情况的台词,似乎跟地理位置有关
前一句:
This is Berk.
求翻译:
It's twelve days north of hopeless and a few degrees south of freezing to death.
下一句:
It's located solidly on the meridian of misery.
答