英语翻译Optimization is done by a stochastic gradient descent scheme 应该被翻译为 最优化(问题)是通过随机梯度下降法解决的.还是应该被翻译为 对随机梯度下降法做了优化?

问题描述:

英语翻译
Optimization is done by a stochastic gradient descent scheme 应该被翻译为 最优化(问题)是通过随机梯度下降法解决的.还是应该被翻译为 对随机梯度下降法做了优化?

优化是通过一个随机梯度下降方案

优化是通过随机梯度下降法解决的。主要判断的地方是谁是主语

要是你只是一般的理解,就按第一种来翻译。
如果你想达到更高水平,就不能限于第一种了。在这种情况下,被动语态要转成主动,主语要加上“人”。就成了:我们通过随机梯度下降法去优化。

前者吧,通过介词by看出来的

第一种翻译是对的.
直译为:优化是通过随机梯度下降法来完成的.
就是你的第一种解释.