建筑设计方面的英语,老是有finish这个词,给个例句:甲方要求提交物:details of interior construction elements and finishes

问题描述:

建筑设计方面的英语,老是有finish这个词,
给个例句:甲方要求提交物:details of interior construction elements and finishes

整饰,表面精整,还有就是完成的意思了。

finish最常见的意思是“完成”,但在建筑设计家具等方面有“上油漆”的意思,表示这是最后一道工序,上完油漆就是完工了,就是成品了。

内部结构部件的细节和上油漆
finish最常见的意思是“完成”,但在建筑设计家具等方面有“上油漆”的意思,表示这是最后一道工序,上完油漆就是完工了,就是成品了。

好象是这样吧! " 详细的内部建设内容和完成!"

这里是“表面(情况)”的意思
翻译成:
内部结构件和表面的详细情况

最终的外观
the appearance of the surface of an object after it has been painted, polished etc:
例如:That table has a beautiful finish.