英语救急~~谁来帮我翻译一下...谢谢了!事实证明,经典的广告语总是丰富的内涵和优美的语句的结合体,戴比尔斯钻石的这句广告语,不仅道出了钻石的真正价值,而且也从另一个层面把爱情的价值提升到足够的高度,使人们很容易把钻石与爱情联系起来,这的确是最美妙的感觉.作为全球第二大咖啡品牌,麦氏的广告语堪称语言的经典.与雀巢不同,麦氏的感觉体验更胜一筹,虽然不如雀巢那么直白,但却符合品咖啡时的那种意境,同时又把麦氏咖啡的那种醇香与内心的感受紧紧结合起来,同样经得起考验.
问题描述:
英语救急~~谁来帮我翻译一下...谢谢了!
事实证明,经典的广告语总是丰富的内涵和优美的语句的结合体,戴比尔斯钻石的这句广告语,不仅道出了钻石的真正价值,而且也从另一个层面把爱情的价值提升到足够的高度,使人们很容易把钻石与爱情联系起来,这的确是最美妙的感觉.
作为全球第二大咖啡品牌,麦氏的广告语堪称语言的经典.与雀巢不同,麦氏的感觉体验更胜一筹,虽然不如雀巢那么直白,但却符合品咖啡时的那种意境,同时又把麦氏咖啡的那种醇香与内心的感受紧紧结合起来,同样经得起考验.
答
The fact proved that,the classical advertisement message always contains rich connotation and the exquisite sentence .For example,the advertisement of Bills diamond ,not only let the diamond accompany...