Means of transport/transportation?交通工具用英语到底是Means of transport还是means of transportation?这两个词在用法上到底有什么区别,可以举例说明吗?我写的是transportation...但是答案是transport...谢谢一楼二楼...

问题描述:

Means of transport/transportation?
交通工具用英语到底是Means of transport还是means of transportation?
这两个词在用法上到底有什么区别,可以举例说明吗?
我写的是transportation...但是答案是transport...谢谢一楼二楼...

transport 是具体的运输,transportation 是概念上的运输。前者是可数名词,后者是不可数名词。transportation更多的用来表示运输这个概念,而transport同时能表示运输器材。所以交通工具用Means of transport或Means of transportation都可以,只是表示具体的“交通工具”用Means of transport更合适吧。
【例句】
下句transport用来表示具体的运输工具:
It is easier to travel if you have your own transport
如果你自己有交通工具,旅行起来就方便多了
下句transportation用来表示输送、运输:
The railroad gives free transportation for a certain amount of baggage
铁路免费运送一定数量的行李

means of transportation
transport 运输
transportation 交通

用后者.习惯用法.
例如:绯闻女孩第2季第23集
As fast as I can,given my current transportation situation.
Hey,Chuck,I really am sorry for not Believing you and Blair earlier.
尽快吧,取决于我现在的交通工具.
恰克,我很抱歉之前,不相信你和布莱尔的话.
我刚刚又查了下.我发觉英式英语习惯用transport,美式的则用transportation.

根据新概念英语四的第29课,应该用means of transport,这样在英式英语里更显地道