英语翻译Until the early twentieth century,attempts to transfuse blood from one person to anther person were usually unsuccessful.Then,in 1901,Karl Landsteiner,an Austrian scientist,discovered that blood was divided into four types.These four blood types were named A,B,AB,and O.Type O is the most common.Type A is the second most common,and type AB is the least common.If people with type A blood are given type B blood,or people with type B blood are given t

问题描述:

英语翻译
Until the early twentieth century,attempts to transfuse blood from one person to anther person were usually unsuccessful.Then,in 1901,Karl Landsteiner,an Austrian scientist,discovered that blood was divided into four types.These four blood types were named A,B,AB,and O.Type O is the most common.Type A is the second most common,and type AB is the least common.If people with type A blood are given type B blood,or people with type B blood are given type A blood,they will probably die.
In 1927,a Japanese doctor,Furukawa Takeji,carried out research and came up with the idea that people with different blood types had different personalities.Type A people are said to be calm and serious; people with type B blood are curious,cheerful,and outgoing;people with type O blood are generous and honest;while those with type AB blood are caring and careful.In recent years,interest in blood types has grown in the United States,and one book,Eat Right for Your Type,has been a hit with people who want to lose weight.

人类在20世纪初以前尝试将一个人的血输给另外一个人总是以失败告终.直到1901年,卡尔.兰斯特纳,一位奥地利科学家发现血液可以分成四种类型.这四种类型的血分别起名为A/B/AB和O型血.O型血最普遍,A型血其次,AB型血最少.如果要将B型血输给A型血的人,或者将A型血输给B型血的人,被输血的人都可能会死去.
1927年,一名日本医生Furukawa Takeji进行的研究得出结论,不同血型的人具有不同的性格.A型血的人较为冷静严肃,B型血的人较为好奇、乐观、外向,O型血的人比较仁慈和诚实,而AB型血的人比较体贴人也比较谨慎.最近几年,美国人对于不同血型的兴趣有所增长,还有一本书叫《根据你的类型吃对的东西》在那些想减肥的人中引起极大反响.