Can't get the monkey off 这是friends里面的,原文是这样的(是广告词里的一句):[A guy is sitting at his desk and his boss comes in and drops a huge pile of papers on his desk.The guy looks dejected.] COMMERCIAL VOICEOVER:Can't get the monkey off your back?Then put it in your mouth...

问题描述:

Can't get the monkey off
这是friends里面的,原文是这样的(是广告词里的一句):
[A guy is sitting at his desk and his boss comes in and drops a huge pile of papers on his desk.The guy looks dejected.]
COMMERCIAL VOICEOVER:Can't get the monkey off your back?Then put it in your mouth...

根据句意一定是在批评他,说他的工作做的不好,不过具体怎么翻译也也没有把握.

get the monkey off your back 除去心头不快