请问一下“给未来留下一片蓝天”怎么翻译成英文?有准确一点的吗?机器翻译的不是很准确,谢啦

问题描述:

请问一下“给未来留下一片蓝天”怎么翻译成英文?
有准确一点的吗?机器翻译的不是很准确,谢啦

Leave a blue sky for the future.

Left a blue sky to the future

We should make sure the sky in the future as blue as it is for now.

Leaving a bright blue sky to our future.

在此用 a blue sky 比 the blue sky 好,因不特指.留下用 save 比中文直译 leave 和 keep 好.
个人意见:Save a blue sky for the future.

中文译成英文,句子必须有个主语
We should keep the sky blue for the future.

Leave the blue sky for the future.