英语翻译请问,句子“我不知道你是否会想起家乡的山和树,也不知道你是否会想起家里的亲人和朋友”1、请帮忙翻译下2、句子中的两个“我不知道”能否省略后者或者改写,类似的句子,后面的主谓改写规则是怎样的,TKS对于2,我记得上学的时候,老师讲过,象这种前面有I don't know ,后面要表达的意思也有一句I don't know 后面的一个不能再用I don't know,而是要换成另外一种表达方式,我忘记叫什么,也忘记怎么用了,5555555555

问题描述:

英语翻译
请问,句子“我不知道你是否会想起家乡的山和树,也不知道你是否会想起家里的亲人和朋友”
1、请帮忙翻译下
2、句子中的两个“我不知道”能否省略后者或者改写,类似的句子,后面的主谓改写规则是怎样的,
TKS
对于2,我记得上学的时候,老师讲过,象这种前面有I don't know ,后面要表达的意思也有一句I don't know 后面的一个不能再用I don't know,而是要换成另外一种表达方式,我忘记叫什么,也忘记怎么用了,5555555555

I do not know whether you will be reminded of his hometown of Mountain and trees, do not know whether you will think of loved ones and friends at home,像这样的就把两个都变成I do not know不就好了吗,按照你所说的,那把后面那个换成I do not know就可以了

I do not know if you meet the relative and friend remembering hometown mountain and tree , knowing if you may remember home neither.
第二个,能 “后面的主谓改写规则是怎样的”不知

i don't know whether you will remember the mountains and trees in the home village,or will you remember the relatives and friends there.