七步诗的原文和意思

问题描述:

七步诗的原文和意思

《七步诗》 曹植 煮豆持作羹,漉豉以为汁.萁在釜下燃,豆在釜中泣.本自同根生,相煎何太急?附:【现代《七步诗》】——是后人所改 【三国·魏】 曹植 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣.本是同根生,相煎何太急?[编辑本段]注释 漉:过滤.意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹.羹:用肉或菜做成的糊状食物.萁:豆类植物脱粒后剩下的茎,即豆秸.釜:锅.持:使用、用来.然:燃烧.煎:煎熬.本:原本.[编辑本段]翻译 煮豆子是为了把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁做羹.豆秸在锅下燃烧,豆子在锅中哭泣.我们本来是同胞兄弟,为什么你那么急迫地煎熬我呢?附注:漉菽以为汁中的“菽”,只要是出自正版的《世说新语》,没有作“豉”的.至于流传的其他诗歌版本,可附注说明,不应列在《世说新语》的书名之后.本自同根生中的“自”,有版本为“是”,疑为今人修改,不如“自”字好!萁在釜下燃有“在”,有版本作“向”.另有别本《七步诗》为四句(是后人所改),以《三国演义》为代表,首句为“煮豆燃豆萁”,第三句为“本是同根生”.[编辑本段]典故 典出南朝刘义庆的《世说新语-文学》:文帝尝令东阿王七步作诗,不成者行大法.应声便为诗曰:“煮豆持作羹,漉菽以为汁.萁在釜下燃,豆在釜中泣;本自同根生,相煎何太急?”帝深有惭色.曹植是曹操的小儿子,从小就才华出众,很受到父亲的疼爱.曹操死后,他的哥哥曹丕当上了魏国的皇帝.曹丕是一个忌妒心很重的人,他担心弟弟会威胁自己的皇位,就想害死他.有一天,曹丕叫曹植到面前来,要曹植在七步之内作出一首诗,以证明他写诗的才华.如果他写不出,就等于是在欺骗皇上,要把他处死.曹植知道哥哥存心要害死他,又伤心又愤怒.他强忍着心中的悲痛,努力地想着想着……果然,他就在七步之内作了一首诗,当场念出来.追问:有点长,你只要把原诗和意思写出来就可以了!的感言:虽然有点啰嗦,但是还是要感谢你!