“当窗理云鬓,对镜帖花黄”的翻译,

问题描述:

“当窗理云鬓,对镜帖花黄”的翻译,

坐在窗前梳理头发,对着镜子在脸上贴花.这是顶针:面对窗户和镜子,梳理我的头发,贴我的花黄.当窗"和"对镜"是互文,"理云鬓"和"帖花黄"同是当窗对镜来做的,这种用法在古代诗歌中,特别是在古代律诗中是常见的. 翻译:当着窗子整理像乌云一样柔美的头发,对着镜子在额上贴好花黄是乌云般的头发吗?你确定???头发什么样的头发??云鬓 :形容女子鬓发盛美如云?!?!?好吧,要采纳吗??如云的头发觉得可以就采纳