翻译“你都想象不到他有多奇怪”
问题描述:
翻译“你都想象不到他有多奇怪”
答
you can't imagine how strange he is!标准美式翻译绝非电脑愿釆纳
相关推荐
- 阅读题答案,我急用!有个寒冷的冬天,美国南加州沃尔逊小镇上来了一群逃难的人.他们面呈菜色,疲惫不堪.善良而朴实的沃尔逊人,家家烧火做饭,款待他们.这些逃难的人,显然很久没有吃到这么好的食物了,他们连一句感谢的话也顾不上说,就狼吞虎咽地吃起来.只有一个人例外.这是一个脸色苍白一骨瘦如柴的年轻人.当镇长杰克逊大叔将食物送到他面前时,他仰起头,问:“先生,吃您这么多东西,您有什么活儿需要我做吗?”杰克逊大叔心想,给逃难的人一顿饭吃,每个善良的人都会这么做.于是回答说:“不,我没有什么活儿需要您做.” 这个年轻人的目光顿时灰暗了,他的喉结上下动了动,说:“先生,那我就不能吃您的东西.我不能不劳动,就得到这些食物!”杰克逊想了想,说“我想起来了我家确实有一些活儿需要您帮忙.不过,等您吃过饭,我再给您派活儿.”“不,我现在就做.等做完了您的东西!”年轻人站起来说.杰克逊大叔十分赞赏地望着这个年轻人,他知道如果不让他干活,他是不会吃东西的.思量片刻后,杰克逊大叔说:“小伙子,你愿意为我捶背吗?”说着就蹲在这个年
- 英语翻译晏子出使楚国.楚国人因为他身材矮小,就在城门旁边特意开了一个小门,让晏子从小门中进去.晏子不肯进去,说:“只有出使狗国的人,才从狗洞中进去.现在我出使的是楚国,不应该是从此门进去吧.”迎接的人只好改道请晏子从大门中进去.晏子拜见楚王.楚王说:“齐国恐怕是没有人了吧?派遣你作使者”晏子回答说:“齐国首都临淄有七千多户人家,展开衣袖连在一起可以遮天蔽日,挥洒汗水就像天下雨一样,肩挨着肩,脚跟着脚,怎么能说齐国没有人呢?”楚王说:“既然这样那么为什么派你这样一个人来作使臣呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有各的主张规矩,那些贤明的人就派遣他出使贤明君主(的国家),不贤、没有德才的人就派遣他出使无能君主(的国家),我是最无能的人,所以就只好出使楚国了.” 晏子将要出使楚国.楚王听到这个消息,对手下说:“晏婴是齐国的善于言辞的人,今天他将要来,我想要侮辱他,用什么办法呢?”手下回答说:“当他到来时,请允许我们绑着一个人从大王面前走过.大王就问:‘(他)是干什么的人?’我们回答说,‘(他)是齐国人.
- 英语翻译(五)倾听是说服对方的关键如果你沟通的目的是为了说服别人,交谈中多听他的意见会有助于你的说服.因为,通过倾听你能从中发现他的出发点和弱点,即是什么让他坚持己见,这就为你说服对方提供了契机.同时,你又向别人传递了一种信息,即你的意见已充分考虑了他的需要和见解,这样他们会更愿意接受.(六)倾听可以掩盖自身的弱点和不足俗话说:“言多必失”.人总有“聪明一世,糊涂一时”的时候.一个人不可能对所有事情都抱着客观的态度,也不可能对所有事情都有所了解.因此,他的观点就不一定都是正确的.此时,静默可以帮助他在若干问题上持保留态度.如果你对别人所谈的问题一无所知,或未曾考虑,保持沉默便可以不表示自己的立场.如果你喋喋不休,不禁让人发现了你的无知,更使人觉得你刚愎自用与狂妄.额……我要汉译英!是翻译成英语的!
- 野兰 给赏金!父亲喜欢兰草,经常从深山里挖一些野兰...父亲喜欢兰草,过些日子就要到深山中去一趟,带回些野兰来栽培.几年之间,家里庭院就有了百十个品种,像要做一个兰草园圃似的.方圆十几里的人都跑来玩赏.父亲不但不以此得意,反而倒有了几分愠怒.此后进山去,便不再带回那些野生野长的兰草了.这事很使我奇怪,问他,又不肯说:只是又一次进山的时候,特意招呼我说:“访兰去吧!”我们走了半天,到了山的深处.那里有道瀑布,十几丈高地直直垂下,老远就听到了轰轰隆隆地响,水沫扬起来,弥漫到半空,日光在上面浮着,晕出七彩迷离的虚幻.我们沿谷底走,便看见有很多野兰草,盈尺高的,都开了淡淡的兰花,像就地铺了一层寒烟.香气浓极了,气浪一冲,站在峡谷的任何地方都闯到了.我从未见过这么清妙的兰草,连声叫好,便动手要挖起一株来.我想,父亲会培育这仙品的——以前就这么挖回去,经过一番栽培,就养出了各种各样的品种、形状的呢.父亲却把我制止了,问道:“你觉得这里的兰草好呢,还是家里的那些好?”我说:“这里的好.”“怎么个好呢?”我却说不
- 英语翻译我如果爱你绝不像攀援的凌霄花借你的高枝炫耀自己我如果爱你绝不学痴情的鸟儿为绿茵重复单调的歌曲也不止像源泉常年送来清凉的慰籍 也不止像险峰增加你的高度衬托你的威仪甚至日光甚至春雨不这些都还不够我必须是你近旁的一株木棉做为树的形象跟你站在一起根紧握在地下 叶相触在云里每一阵风过 我们都相互致意但没人听得懂我们的言语 你有你的铜枝铁干像刀像剑也像戟我有我红硕的花朵像沉重的叹息又像英勇的火炬我们分担寒潮风雷霹雳我们共享雾霭流岚虹霓仿佛永远分离却又终身相依这才是伟大的爱情坚贞就在这里爱不仅爱你伟岸的身躯也爱你坚持的位置足下的土地
- 英语翻译允许适当删减太难的我不会的或者不会翻译的.语句不通的地方也可以删除.如果不嫌麻烦的,最好给我中英文对照.叩首从前有一只青蛙,它一直坐在井里,沉醉在头顶一方蓝天的美景中.忽然有一天,一只黄色的十分可爱的小鸟从远方飞来,落在井沿上.青蛙抬头问小鸟:“你从哪儿飞来呀?” 小鸟回答说:“我从远处飞来.我在天空中飞了一百多里,口渴了,下来找点水喝.” 青蛙很奇怪,它说:“朋友,别说大话了!天不过井口那么大,还用飞那么远吗?” 小鸟说:“你弄错了,天无边无际,大得很哪!” 青蛙笑了,说:“朋友,我天天坐在井里,一抬头就看见天.我不会弄错的.” 小鸟也笑了,说:“朋友,你是弄错了.不相信,你跳出井口来看一看吧.” 青蛙半信半疑地跳出了井,这才发现天是那么广阔无垠,而他看到的天只是那么微不足道的一块.这个故事叫做“坐井观天”,在中国家喻户晓.它通常用来比喻某人的见识有限,眼光短浅;但是我认为这则故事在强调现在人们应该开阔思维、眼界放开的同时,却忽视了其他值得关注的因素和信息.所以,同学们,要有长远的目光,
- 英语翻译1 我想再睡20分钟,我太困了.2 他昨天晚上忙工作到深夜,你让他多睡会吧.不要去叫醒他.3 我今天早上 多睡了一会 / 多睡了20 分钟,结果上班迟到了.4 我没赶上那班公交车,结果迟到了.被经理批评了,并被罚款 / 并被罚款50 元( 最后一句,被罚款,和 被罚款50 元.都翻译出来)英语翻译.5 我建议你多看看那本杂志,里面有很多知识对你有帮助
- 结合这首诗,谈谈你对青春的幸福是怎么样理解的.所有的日子,所有的日子都来吧,让我们编织你们,用青春的金线,和幸福的璎珞,编织你们.有那小船上的歌笑,月下校园的欢舞,细雨蒙蒙里踏青,初雪的早晨行军,还有热烈的争论,跃动的、温暖的心……是转眼过去的日子,也是充满遐想的日子,纷纷的心愿迷离,像春天的雨,我们有时间,有力量,有燃烧的信念,我们渴望生活,渴望在天上飞.是单纯的日子,也是多变的日子,浩大的世界,样样叫我们好奇,从来都兴高采烈,从来不淡漠,眼泪,欢笑,深思,全是第一次.所有的日子都去吧,都去吧,在生活中我快乐的向前,多沉重的担子,我不会发软,多严峻的战斗,我不会丢脸,有一天,擦完了枪,擦完了机器,擦完了汗,我想念你们,招呼你们,并且怀着骄傲,注视你们!
- 英语翻译有一天,从京城来了几个人在白贤村贴了一张告示:明天京城在大都殿开考得状元着可任七品文官.可惜的是,村里面只有吴家一儿在私塾念过书.于是,吴世勋立马收拾东西买了个书童出发了.路上,吴世勋骑着驴,则书童在后面用扁担挑着书跟着.经过一人家,吴世勋听见有人在议论说:你们看,那个人骑着驴去赶考呢!”于是吴世勋把驴送给了这户人家.于是他继续出发.走了一段路,他又听见有人在说:“那个人让书童背着书陪同去赶考呢!”于是吴世勋把书童打发走了继续走着.又走了一段路,他听见有一人对他说:“被这么多书干嘛呀不累吗?”于是他把书放下继续走着.终于到京城了,有一个人过来问他:“你去哪呀?”吴世勋回答说:“我去大都殿考试呀!”那人笑着说:“你什么都没带就去考试?”吴世勋想了想,觉得有道理,便后悔起来,可是一切都晚了.
- 英语翻译文章如下:开宝寺塔,在京师诸塔中最高,而制度甚精,都料匠预浩所造也.塔初成,望之不正而势倾西北,人怪而问之,浩曰:“京师地平无山,而多西北风,吹之不百年,当正也.”其用心之精盖如此.国朝以来,木工一人而已,至今木工皆以预都料为法.有《木经》三卷行于世.世传浩惟一女,年十余岁,每卧,则交手于胸为结构状,如此越年,撰成《木经》三卷,今行于世者是也.
- 木炭燃烧的产物是CO2.那木炭燃烧后剩下的那些黑色东西是什么呢,不是还剩下有固体吗?
- 两个数的差相当于减数的2/9,被减数与差的比是( )