Nothing more than the poorest beggar,will eventually die early.翻译成中文是什么意思?

问题描述:

Nothing more than the poorest beggar,will eventually die early.翻译成中文是什么意思?

最穷无非沿街乞讨,不死终有出头之日.同一句英文为什么有两种翻译因为有的是俗语,可以翻译成别的意思这句英文翻译是不是你说的哪个意思呢???如果按照字面意思翻译就是
“没有什么比贫穷的乞丐,最终会死的早。”
但是一般翻译俗语的话就要适量增删一些成分,可以翻译成上面那样,只不过按照外国人的说法就很别扭