汉译英翻译一下..谢谢哈
问题描述:
汉译英翻译一下..谢谢哈
如果你不爱我,那么请简单地守护我,好吗?
答
If you are not in love with me ,please just be at my side ,will you
我用 be in love with 是因为美剧里都是这么说的,比一个简单的动词 love 更有感觉
后半句守护找不到合适的词表达你的意思,所以我用 be at my side 就是在我身边那种意思
我可以保证这句话是很有情书的感觉很原汁原味的