1)请说出所有从汉语拼音直译的英语单词,例如:饺子,英文就直接叫“jiaozi”,把所有的这类单词都列举出来.

问题描述:

1)请说出所有从汉语拼音直译的英语单词,例如:饺子,英文就直接叫“jiaozi”,把所有的这类单词都列举出来.
2)有许多特殊的动词,它们没有过去式,它们的过去式就是自己,请列举出十个来.
我是说从中文直译英文好不好,是从中文的“饺子”得出英文的“jiaozi”,二楼的,你是从英文得出中文的哦!还有,一楼,我帮你扩展点知识,饺子英文既可以叫“jiaozi”,也可以叫“dumplings”,况且,你知道“dumpling”这个单词怎么来的吗?“dump”是倒下来的意思,老外认为饺子需要从锅里捞起来倒到碗里面去,再加上后面的“ling”顺口,一个有趣的“dumpling”就诞生啦!希望各位大哥大姐继续帮忙,不过第二个问题解决了我也很高兴哦!

谁说的,饺子英文叫dupmling好不好?
这类词不多啦,主要是地名,人名直接音译,其余名词真正音译的其实不多,这都是中式英语惹的祸啊!
关于英语单词过去式是原型的:
cost-cost
cut-cut
hit-hit
hurt-hurt
let-let
read-read
set-set
shut-shut
put-put
upset-upset
cast-cast
burst-burst
常用的就这么多了.