of what……后面,what引导的从句是什么成分?

问题描述:

of what……后面,what引导的从句是什么成分?
英文:This has meant falling price,plenty of special offers and a re-examination of what customer service really means.
翻译:这意味着(将会出现)降价,大量的特价商品以及对消费者服务真正含义的重新评估.
自己的理解:主语(this,指代上文提到的事件)+谓语(has meant)+宾语(falling price,special offers,re-examination,三个并列名词做宾语)
疑惑:根据上述理解,of后面what引导的“某种从句”是对名词,也是宾语之一的re-examination做定语.但是定语从句是不能用what引导的.如果说它是宾语从句,他似乎又不是谓语动词meant的宾语,在整个句子中似乎并不充当宾语地位.感觉似乎又不是介词of的宾语,因为和介词的宾语从句语法现象中的例句感觉不是一回事,因为介词的宾语从句,通常介词和谓语动词被看做是固定搭配,这里显然meant和of并不搭配.请问各位这是什么语法现象,what引导的从句是什么从句,为什么?

这里的what customer service really means是一个介词补足语从句,也就是作介词补语.具体的分析如下:首先,要了解一个分句、词组、词语能作什么“句中成份”(也就是什么“语”),你需要了解它的词性(即什么“词”)...