根据答句提问题:It is very far from Beijing.I am going to Kunming by plane.

问题描述:

根据答句提问题:It is very far from Beijing.I am going to Kunming by plane.

【How far is it from Beijing?】
翻译:它距离北京多远?
【How are you going to Kunming?】
翻译:你怎样去昆明?我不是这个意思!It is very far from Beijing.I am going to Kunming by plane.是一个句子,不是分开来的两个句子!是对这连着的一个句子提问题,OK?那么答案是【Why are you going from Beijing to Kunming by plane?】祝你学习进步,更上一层楼!不明白及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~但是答句中没有because这个词,而且Why are you going from Beijing to Kunming by plane?It is very far from Beijing.I am going to Kunming by plane.这两个句子搭配,读起来似乎有点......请问你有没有更好的答案?因为这两个句子是因果关系,【因为离北京远,所以要坐飞机去昆明】,这里边暗含了一个因果关系,看出来了么?我才六年级,用这样的句子合适吗?合适,我六年级这种题目做了上万遍