I've realized that this is simply the way people are in Australia.
问题描述:
I've realized that this is simply the way people are in Australia.
这一句该怎么翻译?如何分析这个句子呢?
答
that 引导后面部分为宾语从句
people are in Australia 做way的定语
整句意思是:
我已经知道生活在澳大利亚的人就是这样的.