翻译一段诗,应该是出自古冰岛诗集
问题描述:
翻译一段诗,应该是出自古冰岛诗集
Tell me, Fiölsvith! etc.
whether there be any weapon,
before which Vidofnir may
fall to Hel´s abode?
27. Hævatein the twig is named,
and Lopt plucked it,
down by the gate of Death.
In an iron chest it lies
with Sinmoera,
and is with nine strong locks secured.
答
古诗这种东西还是别翻译了
我只知道Lævateinn/Hævateinn【灾厄之枝】
古冰岛诗集里出现的剑