请问这句话的意思及用法.The dog lived across the country.
问题描述:
请问这句话的意思及用法.The dog lived across the country.
答
这狗曾经全国到处都有.
the dog狗.
lived 生活live的过去式.
across the country 遍布全国.across the country是否可以翻译为住在郊区的对面呀这个。。。across the country是固定搭配。译成郊区对面好像有点迁强。有across the street是街的对面。而且,街对面是有个小参照物的,一街之隔,这边和对面。郊区。。那么范围,哪边是对面呢,又是以哪为参照的呢,东边也是对面。西边也是对面。你看看上下文权衡。I lived in a small town. it is sort of like both a city and a rustic town. I have a dog. she was abused and abandoned in her old home. I had her shipped to us because she lived across the country.意思我基本明白,帮我看看那可能是你说的对面的意思,因为这里有个ship,船运过来,那么就是以一江或一河之隔。狗原来是在河对岸的。这里有个隐藏的参照了。