中文原文:我们没有太多时间了.

问题描述:

中文原文:我们没有太多时间了.
1.We haven't got too much time.
2.We don't have too much time.
以上两句翻译是否都可以?第一句如果也可以那么为什么这里用GET的过去式GOT?这是个什么时态的什么句型?

两句基本上都对,第一句是现在完成时的否定式,have是助动词,后面加过去分词构成现在完成时的时态形式,第二句have是实意动词,don't是表示否定的助动词,但是一般不这样用,而是用 we have no too much time.