英语语法 Wake up bleary-eyed in the morning.The alarm clock is playing the song "True or False".D
英语语法 Wake up bleary-eyed in the morning.The alarm clock is playing the song "True or False".D
原句汉语是:
早上醒来,闭着眼睛,伴着闹钟“是非题”做运动,伸懒腰,踢踢腿,拍拍手,还挺像在梦游的!
我朋友的翻译:
Wake up bleary-eyed in the morning.The alarm clock is playing the song "True or False".Doing morning stretches along with the music --- stretch and stretch,kick the legs and clap your hands--- kinda like sleepwalking!
1,Wake up bleary-eyed,这好像是动词+形容词,动词不是要加副词吗?这里是什么语法?
2,Doing morning stretches along with the music --- stretch and stretch,kick the legs and clap your hands--- kinda like sleepwalking
这个句子好像没谓语?
最终版
With the morning alarm clock music "True or False",I woke up bleary-eyed and began to do exercises— stretch and stretch,kick the legs and clap the hands—pretty like sleepwalking!
睡眼惺忪的起床.时钟播着那首"错与对".边听歌边做做伸展运动,伸展 拉开筋骨.踢踢腿再 拍拍手,简直就像在梦游.这里主要是说醒来的感觉是bleary-eyed,wake up feel bleary-eyed,sort of like other link verbs,:stay c...