穿井得人阅读
穿井得人阅读
快,急用
一、穿井得人
宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外①.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之②,闻之于宋君.宋君令人问之于丁氏,丁氏对曰:“得一人之使③,非得一人于井中也.”求闻之若此,不若无闻也.
导读:传言不可轻信,要实事求是.尤其“以讹传讹”更要不得.
注释:①常一人居外:经常派一个人在外面.②国人道之:全国人都在说这件事.③得一人之使:意思是说,家里打了井,不必再派人到外面打水,节约一个劳动力,等于多得到一个人使用.
精练
一、解释加点的词
1.及其家穿井( ) 2.国人道之( ) 3.不若无闻也( )
二、辨析下列“得”字的用法
1.吾穿井得一人 ( )
2.寻向所志,遂迷,不复得路 ( )
3.今日有,明日去,吾不得而见之矣!( )
三、翻译
1.国人道之,闻之于宋君.
_________________________
2.得一人之使,非得一人于井中也.
______________________
四、“穿井得人”的故事告诉我们________________的危害.
穿井得人 ( chuān jǐng dé rén )
编辑本段解释
比喻话传来传去而失去真实的意思.
编辑本段出处
汉·王充《论衡·书虚》:“丁氏穿家井,井中得一人.”
编辑本段用法
紧缩式;作宾语、定语;含贬义
编辑本段典故
传说春秋时宋国有一个姓丁的人家家里没有水井,每天要到外面很远的地方取水.后来他请人和自己一起打水井,他觉得自己上阵省了一个劳动力,于是逢人便说:“吾穿井得一人”.外面就把这句话传成了丁家打井挖到了一个人
编辑本段原文
宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”
有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.
宋君令人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也!”
编辑本段注释
①选自《吕氏春和·慎行览·察传》.
②溉汲——从井里打水浇地.溉:音gai,浇灌.汲:音ji,从井里打水.
③及——等到.
④国人道之——都城的人谈论这件事.国:古代国都也称“国”.
⑤闻之于宋君——这件事被宋君听到了.之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语.于:介词:当“被”讲,引进主动者.宋君:宋国国君.
⑥问之于丁氏——向丁氏问这件事.于:介词:当“向”讲.
⑦使——使用,指劳动力.
编辑本段译文
宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面.等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人.”
有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人.”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里.
宋国国君派人去问姓丁的.丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀.”
编辑本段中心
这则寓言提醒人们:
听到什么传闻之后,要动脑筋想一想是否合乎情理,不要人云亦云,听到风就是雨,以致以讹传讹.