every,it seems,provided,of course,they can afford to do so,need never to be out of touch.
问题描述:
every,it seems,provided,of course,they can afford to do so,need never to be out of touch.
帮我翻译一下这话,前文主要讲各种通信工具交流方便.Provided 在书中英文解释是only if a particular thing happen or is done 还是看不懂诶 求指教
答
只要他们能做到,似乎都可以一直不撒手.比如某种高档手机.
every感觉应该是用个名词.最好有上文接着.provided 是什么意思 为什么等于as long asprovided是连词,相当于ifonly 类似的用法还有given,介词 我翻译的错了。应该是“只要负担得起,可以永不吊线、一直保持联系”的意思。 你结合上下文,看看对不对