急求《金点阅读》七年级文言文中“临江之麋”、“一鸣惊人”的原文、翻译及答案
急求《金点阅读》七年级文言文中“临江之麋”、“一鸣惊人”的原文、翻译及答案
《临江之麋》(唐·柳宗元) 临江之人,畋得麋麑,畜之.入门,群犬垂涎,扬尾皆来.其人怒怛之,怛之.自是日抱就犬,习示之,使勿动.稍使与之戏. 积久,犬皆如人意.麋麑稍大,忘己之麋也,以为犬良我友,抵触偃仆益狎.犬畏主人,于之俯仰甚善.然时啖其舌. 三年,麋出门,见外犬在道甚众,走欲与为戏.外犬见而喜且怒,共杀食之,狼藉道上.麋至死不悟. ---《柳河东集.三戒.临江之麋》
临江有个人,打猎时捉到一只小麋鹿,把它带回家饲养.刚一进门,一群狗流着口水,翘着尾巴全来了,那个人非常恼火,愤怒地喝斥、吓唬那群狗.从此,那人每天都抱着小麋鹿接近狗,让狗看熟了,使狗不伤害它.后来又逐渐让狗和小麋鹿在一起玩耍.时间长了,那些狗也都顺从主人的意愿了.小麋鹿逐渐长大了,忘记了自己是只麋鹿,把狗当作是自己的朋友,时常和狗一起顶撞翻滚,更加亲热了.狗因为害怕主人,于是和小麋鹿玩耍,对它十分友善,但不时地舔自己的舌头,想要吃掉小麋鹿. 三年之后,麋鹿走出家门,看见大路上有一群野狗,立刻跑过去想跟它们玩耍.这群野狗见了麋鹿既高兴又愤怒,一起把它杀了吃掉,尸体七零八落的散落在路上.小麋鹿一直到死都没有明白落得这个下场的原因.
注释:
畋(tián), 打猎
麋(mí),一种小型鹿类
麑(ní) ,古书上指小鹿
畜(xù),饲养
怛(dá) ,恐吓
是:这
日:天天、每天
良:的确
自是:从此
习:常常
偃(yǎn) ,仰倒
啖其舌:舔它自己的舌头(想吃鹿)
啖(dàn),吃,这里的意思是舔
稍:渐渐
善:友好,友善
走:跑(过去)
抵触:相互亲近地碰撞
狎:态度亲近而不庄重
使:让
如:依照,按照
益:更加
就:接近 俯仰:周旋,应付
积久:日子一久 涎(xián),唾沫,口水.
众:道路 以为:把……当作 是:指示代词,这个,这样.
寓意
."至死不悟"四个字,既表达了作者的厌恶之情,也勾画出麋的可怜与可悲.这则寓言故事在写法上突出的是细致逼真的细节描写和心理描写,如"群犬垂涎,扬尾皆来",写出犬吞食弱者的本性;"外犬见而喜且怒",用拟人的笔触刻画犬的心理活动.
告诉我们:不要企图扭曲、改变事物的本性,越想改变,麻烦就越大,顺势而为才是根本.
麋至死不悟的原因是: 它忘却了自己的种群本性,而且在养尊处优的情况下没有学会区分敌我,也不懂得独处时趋利避害.
分析题
寓言往往是先叙述寓言故事,然后加以评论,引出要讽喻的事理.柳宗元的这篇寓言小品则要你用心思考方能领会其含义.请你加以概括.
寓言描写了麋鹿仗主人的宠势而傲“内犬”,最终落得个被“外犬”“共杀食之”的悲惨结局.影射了那些无才无德、依势放纵、恃宠而骄的奴才,讽刺了他们的悲惨命运.也讽刺了那些无自知之明,认敌为友,结果招致灭亡的人.
另类思考
这只麋鹿至死都生活在一个骗局中,而这骗局又有一层温馨的气氛.这只麋鹿的死,我想,是不是不一定要怪它自己呢?而相对于我们,我们自己是否也会一直生活在一个“温馨的骗局”中呢?最后,我们的苦痛伤悲,又是否是我们自己造成的呢?
典故
【出处】选自《韩非子 ·喻老》: “三年不飞,飞将冲天;三年不鸣,鸣将惊人!”
【出处】 西汉·司马迁《史记·滑稽列传》:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人.” 战国时代,齐国有一个名叫淳于髡的人.他的口才很好,也很会说话.他常常用一些有趣的隐语,来规劝君主,使君王不但不生气,而且乐于接受. 当时齐国的齐威王,本来是一个很有才智的君主,但是,在他即位以后,却沉迷于酒色,不管国家大事,每日只知饮酒作乐,而把一切正事都交给大臣去办理,自己则不闻不问.因此,政治不上轨道,官吏们贪污失职,再加上各国的诸侯也都趁机来侵犯,使得齐国濒临灭亡的边缘. 虽然,齐国的一些爱国之人都很担心,但是,却都因为畏惧齐王,所以没有人赶出来劝谏. 其实齐威王是一个很聪明的人他很喜欢说些隐语,来表现自己的智慧,虽然他不喜欢听别人的劝告,但如果劝告得法的话,他还是会接受的.淳于髡知道这点后,便想了一个计策,准备找个机会来劝告齐威王. 有一天,淳于髡见到了齐威王,就对他说:“大王,为臣有一个谜语想请您猜一猜:某国有只大鸟,住在大王的宫廷中,已经整整三年了,可是他既不振翅飞翔,也不发声鸣叫,只是毫无目的的蜷夫着,大王您猜,这是一只什么鸟呢?” 齐威王本是一个聪明人,亦听就知道淳于髡是在讽刺自己,像那只大鸟一样,身为一国之尊,却毫无作为,只知道享乐.而他时再也不是一个昏庸的君王,于是沉吟了一会儿之后便毅然的决定要改过,振作起来,做一番轰轰烈烈的事,因此他对淳于髡说: “嗯,这一只大鸟,你不知道,它不飞则已,一飞就会冲到天上去,它不鸣则已,一鸣就会惊动众人,你慢慢等着瞧吧!” 从此齐威王不在沈迷于饮酒作乐,而开始整顿国政.首先他召见全国的官吏,尽忠负责的,就给予奖励;而那些腐败无能的,则加以惩罚.结果全国上下,很快就振作起来,到处充满蓬勃的朝气. 另一方面他也着手整顿军事,强大武力,奠定国家的威望.各国诸侯听到这个消息以后都很震惊,不但不敢再来侵犯,甚至还把原先侵占的土地,都归还给齐国. 齐威王的这一番作为,真可谓是“一鸣惊人”呀! 所以后来的人便把“一鸣惊人”这句成语用来比喻一个人如有不平凡的才能,只要他能好好的运用,一旦发挥出来,往往有惊人的作为. 【原文】淳于髡者,齐之赘婿也.长不满七尺,滑稽多辩,数使诸侯,未尝屈辱.齐威王之时,喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫.百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏.淳于髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不鸣,不知此鸟何也?”王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人.”于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋兵而出.诸侯振惊,皆还齐侵地.威行三十六年. 【译文】淳于髡是齐国的一位入赘女婿.身高不足七尺.为人滑稽,能言善辩,屡次出使诸侯国,从未受过屈辱.齐威王在位时喜欢躲藏起来,彻夜陶醉于酒宴,不理政事,将国事委托卿大夫.文武百官也荒淫放纵,各国都来侵犯,国家危在旦夕.身边近臣不敢进谏.淳于髡用隐语劝谏说:“国中有大鸟,落在大王庭院里,三年不飞又不叫,大王猜这是什么鸟?”齐威王说:“这只鸟不会飞就罢了,一飞就直冲云霄;不会叫就罢了,一叫就惊人.”于是就诏令全国七十二县长官来朝奏事,奖赏能办事的官员,杀掉贪污无能的官员,;又发兵御敌,诸侯十分惊恐,都把侵占的土地归还齐国.齐国的声威竟维持三十六年.